
Se sentir praia abandonada
Por uma qualquer maré contrária para aí deixar as suas conchas
Onde um céu sem nuvens se aproxima de um anti-ciclone
Para aí desenhar desses animais fantásticos indomados
Se sentir vaga sem rochedos
Onde poder vir se jogar numa explosão de espuma
Ou ramos sem folhas num Verão nascente
Quando um passeante procura um pouco de sombra
Se sentir assim e pior que isso quando tu não estás
Em 26 de Janeiro de 2016
Traduction libre Lucy
Se sentir plage abandonnée
Par quelque marée contraire pour y laisser ses coquillages
Ou ciel sans nuages aux approches d'un anticyclone
Pour y dessiner de ces animaux fantastiques indomptés
Se sentir vague sans récifs
Pour y venir s'y écarteler dans une explosion d'écume
Ou branches sans feuilles à l'été naissent
Quand le promeneur cherche un peu d'ombre
Se sentir tel et pire encore quand tu n'es pas là
Le 26 janvier 2016.
Bernard De Commer
Por uma qualquer maré contrária para aí deixar as suas conchas
Onde um céu sem nuvens se aproxima de um anti-ciclone
Para aí desenhar desses animais fantásticos indomados
Se sentir vaga sem rochedos
Onde poder vir se jogar numa explosão de espuma
Ou ramos sem folhas num Verão nascente
Quando um passeante procura um pouco de sombra
Se sentir assim e pior que isso quando tu não estás
Em 26 de Janeiro de 2016
Traduction libre Lucy
Se sentir plage abandonnée
Par quelque marée contraire pour y laisser ses coquillages
Ou ciel sans nuages aux approches d'un anticyclone
Pour y dessiner de ces animaux fantastiques indomptés
Se sentir vague sans récifs
Pour y venir s'y écarteler dans une explosion d'écume
Ou branches sans feuilles à l'été naissent
Quand le promeneur cherche un peu d'ombre
Se sentir tel et pire encore quand tu n'es pas là
Le 26 janvier 2016.
Bernard De Commer
Partage