
Deixar as raízes do tempo
Enferrujar até à última das minhas palavras
Até ao último vestígio dos meus passos
Aos caminhos das páginas em branco
Derreter-me para todo o sempre
Nos braços de um pedaço de terra
Anónimo deslavado mesmo
No granito de uma cruz num cemitério
Traduction libre Lucy
Laisser les racines du temps
Ronger jusqu'au dernier de mes mots
Jusqu'à la dernière trace de mes pas
Aux sentes des pages blanches
Et me fondre à tout jamais
Au creux des bras d'un coin de terre
Anonyme délavé même
Au granit d'une croix d'un cimetière
Bernard De Commer
Enferrujar até à última das minhas palavras
Até ao último vestígio dos meus passos
Aos caminhos das páginas em branco
Derreter-me para todo o sempre
Nos braços de um pedaço de terra
Anónimo deslavado mesmo
No granito de uma cruz num cemitério
Traduction libre Lucy
Laisser les racines du temps
Ronger jusqu'au dernier de mes mots
Jusqu'à la dernière trace de mes pas
Aux sentes des pages blanches
Et me fondre à tout jamais
Au creux des bras d'un coin de terre
Anonyme délavé même
Au granit d'une croix d'un cimetière
Bernard De Commer
Poussieresdestenebres, Posté le dimanche 24 janvier 2016 14:23
Le cimetière des fous...
Un lieu bien particulier
Où règne ce doux silence
Dans un repos total et apaisant
Pour de simples croix de bois
Qui arborent l’endroit
Où repose leurs dépouilles
Mettre les fous en liberté
En cette dernière demeure
Eloignés des quatre murs
De leurs chambres capitonnées
Pour un trou au fond d’une forêt
Bien à l’abri des regards
Pour cela rien n’a changé
Ils resteront cachés
Des êtres sensés restaient dans le moule
Par cette société si souvent juge
Des différences...
Virginie Royer ( extrait de plume noire en verve 1)