
O dia aponta o nariz ainda ao fim do horizonte
Sem precipitação
Ele sabe que a sua hora chegará
Que a obscuridade deverá ceder o seu lugar
Mesmo que os néons alinhados em fila
Não o queiram
Como ele também eu o verei em breve
E o teu sorriso terá apagado todas as marcas do passado
Em 23 de Abril de 2015
Traduction libre Lucy
Nuit
Le jour pourtant pointe le nez à bout d'horizon
Sans précipitation
Il sait que son heure viendra
Que l'obscurité devra céder la place
Quand bien même les néons alignés en l'allée
Ne le voudraient pas
Comme lui je te retrouverai bientôt
Et ton sourire aura effacé toutes traces du passé
Le 23 septembre 2015.
5h15.
Bernard De Commer
Lucila2, Posté le vendredi 25 septembre 2015 16:23
ruch a écrit : " "
Bonsoir ruch. :) Ça va merci!